Полная версия сайта

Нью-Йорк: ароматы чайна-тауна

Чайна-таун в Нью-Йорке называют городом в городе. Сегодня это место, куда более китайское, чем даже Пекин.

Чайна-таун — островок Китая среди небоскребов Нью-Йорка

Жили прибывающие китайцы в жутких условиях: в небольших комнатах размещалось по 10—15 человек. Но жили дружно, помогая друг другу, создавая общества, ассоциации, целью которых была защита своих интересов.

В результате Чайна-таун в Нью-Йорке превратился в город в городе. Не только со своим особым запахом, но со своим ритмом и образом жизни. Во многих отношениях нью-йоркский Чайна-таун — город, если можно так выразиться, куда более китайский, нежели, допустим, тот же Пекин или Шанхай. Удивительно? Безусловно! Хотя причина на самом деле проста: китайцы, живущие в Чайна-тауне, сумели сохранить свои традиции незыблемыми, так как они не были подвержены всяким ветрам перемен, бушевавшим то и дело на их родине.

Чего стоит лишь так называемая «культурная революция», начатая Мао Цзэ-дуном в 1966 году, когда в Китае налево и направо рушили храмы, искореняли в школах инакомыслие, в частности идеи Конфуция…

В нью-йоркском Чайна-тауне храмы никто никогда не уничтожал, да и Конфуция, понятное дело, не преследовали. В этом-то и состоит уникальность этого Китай-города, расположенного в самом центре Нью-Йорка. Он словно обособленный островок среди небоскребов. С одной стороны, Чайна-таун не Китай, а с другой — он тем более не Америка.

На улицах Чайна-тауна, например, невозможно найти самую известную в Штатах газету «Нью-Йорк таймс», повсюду продаются лишь издания на китайском языке. И нигде — ни в одном продовольственном магазине, ресторане — днем с огнем не сыскать даже маленького кусочка сыра: китайцы, как известно, его не едят.

При всем при том на территории Китай-города, конечно, действуют законы США, но довести их суть до большинства его жителей крайне нелегко. Неудивительно, что в местном полицейском участке всегда приветствуется появление сотрудника, говорящего по-китайски. Поскольку именно этот язык в нью-йоркском Чайна-тауне «государственный». Точнее, даже не китайский, а кантонский. Это диалект жителей южных провинций Китая, составляющих большинство населения Китай-города.

Причем многие так и живут в Чайна-тауне: не то что не овладев английским языком, а вообще не умея связать на нем даже пары слов. Зачем? В этом районе Нью-Йорка его совсем необязательно знать. Наоборот, отправляясь туда, стоит запастись для удобства китайским разговорником.

Во всяком случае, все попытки корреспондентов «7Д» разузнать название какой-то игры, в которую весьма увлеченно играла в парке группа китайцев, так и не увенчались успехом. (Позже мы выяснили, что это китайские шахматы.) В ресторанах, конечно, английский язык знают, но весьма относительно. Порой кажется, что служащие лишь выучили нужные фразы — «Мы рады вас видеть!», «Ваш заказ вот-вот принесут» и названия имеющихся в меню блюд.

За английский язык из прибывающих в Чайна-таун иммигрантов берутся главным образом молодые люди, да и то лишь те, кто с амбициями, кто не собирается всю жизнь провести в этом анклаве, где китайцы варятся исключительно в собственном соку. (В районе есть школы с преподаванием как на английском, так и на китайском.) А выучив язык и подкопив денег, получить образование, чтобы затем найти интересную работу в Нью-Йорке или где-то в другом городе Америки.

Подпишись на канал 7Дней.ru


Комментарии

Загрузка...

Войти как пользователь

Вы можете войти на сайт, если зарегистрированы на одном из этих сервисов:
или