5 января легендарный режиссер-аниматор Хаяо Миядзаки отмечает свой 82-й день рождения. Именно благодаря ему весь мир на рубеже тысячелетия заговорил о японской мультипликации.
Зачастую зрителям, не знакомым с японской культурой и мифологией, не удается распознать отсылки, которыми Миядзаки наполняет свои мультфильмы. Эти частичные пробелы они объясняют удивительной фантазией автора, но на самом деле многие персонажи и явления не придуманы мультипликатором, а взяты из фольклора Японии.
Рассказываем, какими японскими мифами вдохновляется Хаяо Миядзаки при создании своих анимационных шедевров.
Духи и божества
В японской мифологии лес — священное место, где обитают сильнейшие божества и духи. В «Принцессе Мононоке» главным божеством был Шишигами, хозяин леса. Это олень с мордой дракона и птичьими лапами, способный отнимать и дарить жизнь — при каждом его шаге вырастают и тут же погибают цветы и трава. Прототипом Шишигами стали сразу три японских мифических существа — дух процветания Кирин, защитник путников Хакутаку и гигантский демон-людоед Дайдарабочи.
Другие лесные духи в «Принцессе Мононоке» изображены маленькими белыми человечками — это духи кодама, которые защищают деревья от болезней и вреда от рук человека.
В «Унесенных призраками» мы видим, как герои попадают в заброшенный парк развлечений, населенный духами. И даже больше — священными существами. Они проходят через тории — деревянные ворота, вход в синтоистское святилище. Если смотреть фильм на японском, можно услышать, что персонажи-духи называются ками — это божества синтоизма, населяющие весь окружающий мир — горы, реки, даже помойки.
Превращение в животных и реинкарнация
В «Порко Россо» и «Унесенных призраками» героев настигает проклятие — они превращаются в свиней. В японском фольклоре перерождение в это животное символизирует расплату за жадность.
Вообще перерождение в животное как наказание за присвоение чужого добра — популярный мотив японских мифов. Существует похожая легенда про перерождение в быка — это случается с теми, кто в прошлой жизни занимался воровством и теперь получил шанс исправить свои ошибки честным трудом.
Юбаба и малыш Бо
Колдунья Юбаба из «Унесенных призраками» — прототип японской Бабы-Яги (в стране восходящего солнца ее называют Ямауба). Этот сказочный персонаж живет в избушке на краю леса и заманивает путников в свою хижину, превращаясь в прекрасную девушку или притворяясь немощной старушкой. Там она их откармливает и съедает.
Основной добычей страшной ведьмы являются заблудившиеся дети, поэтому истории о Ямаубе в Японии используются как страшилки для непослушных малышей.
Кстати, как и наша Баба Яга, Ямауба порой выступает и с положительной стороны, помогая героям и делясь знаниями о потустороннем мире.
В общем, Миядзаки не сильно отступил от мифов, наделив Юбабу зловредным характером, способностью красть имена, превращаться в птицу и наказывать случайных путников при помощи магии.
Ну а огромный ребенок Юбабы по имени Бо вдохновлен японским народным героем Кинтаро, который по легенде был сыном одной из ведьм Ямауба. С детства он обладал колоссальной мощью и был кем-то вроде Геракла — странствовал и совершал подвиги.
Этот мифический персонаж очень популярен в Японии — его куклы дарят сыновьям в День мальчика, чтобы наделить их силой и храбростью. А из одежды на нем только красный нагрудник. Очень похоже на Бо!
Тоторо
Фильм «Мой сосед Тоторо» не дает четкого ответа, кто такой Тоторо и откуда он взялся. Этого персонажа, имеющего черты тануки (японской енотовидной собаки), кошки и совы, полностью придумал Миядзаки. Тем не менее Тоторо, который является хранителем леса, можно отнести к одному из природных божеств.
Котобус
Кошкам в японской мифологии отведено особое место, им даже приписывается способность к перевоплощению. Животному достаточно прожить 13 лет, весить больше 3,75 кг и иметь длинный хвост, чтобы стать Бакэнэко — оборотнем, умеющим ходить на двух лапах и принимать облик своего хозяина. Миядзаки использовал этот образ в одном из своих самых известных мультфильмов.
Двенадцатилапый Котобус с лунными глазами и широкой улыбкой вобрал в себя сразу два сказочных образа — Бакэнэко и Чеширского кота из «Алисы в стране чудес».
Сикигами
В японском фольклоре есть духи сикигами — они служат ведьмам и способны принимать разные облики. В «Унесенных призраками» сикигами, служившие колдунье Дзенибе, превратились в бумажных человечков и напали на Хаку, а один из них спрятался на спине у Тихиро, чтобы проникнуть в комнаты Юбабы.
Сусуватари
В мультфильмах Миядзаки фигурируют духи сажи — сусуватари. Эти безобидные существа охраняли пустующее жилище в «Моем соседе Тоторо», пока туда не заехала семья главных героев — после этого сусуватари ушли искать другой заброшенный дом.
Интересно, что у сусуватари нет очевидного мифологического источника. Маленькие и пушистые, как мех, черные комочки сажи с любопытными глазами были придуманы Миядзаки.
Спустя 13 лет после «Тоторо» Миядзаки вернулся к милым персонажам. Они появились в «Унесенных призраками» — жили в котельной и таскали уголь.
Мотив очищения
Духовное и физическое очищение — центральный мотив в синтоизме, традиционной японской религии.
Герои многих мультфильмов Миядзаки сталкиваются с необходимостью справиться с грязью, неустроенностью. И если в «Моем соседе Тоторо» и «Ведьминой службе доставки» они просто приводят в порядок старое жилище, то Тихиро из «Унесенных призраками» сталкивается с гораздо более сложной задачей. Работая в купальне духов, она должна очистить давно не мытую ванную, а затем искупать там ужасно грязное божество.
Миядзаки с огромным удовольствием изображает чистоту после чудовищной грязи. В этом проявляется сакральное отношение японцев к чистоте.