Факт дня: красивый голос – успех за кадром

Героини многих актрис озвучены не ими по воле режиссеров, однако публика обожает те образы, что сложились на экране.
09 Июня 2014
Лариса Гузеева, «Жестокий романс» Факт дня: красивый голос – успех за кадром

Светлана Светличная, «русская Бриджит Бардо», говорит знаменитую фразу «Не виноватая я, он сам пришел!» в картине Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука» (1969) голосом актрисы Зои Толбузиной. Светличная до сих пор вспоминает эту ситуацию с некоторой обидой, ведь Гайдай счел ее голос недостаточно соблазняющим для роковой красавицы. Ларису Гузееву в «Жестоком романсе» (1984) озвучила Анна Каменкова. Режиссер драмы Эльдар Рязанов считал молодую актрису (Гузеева на момент съемок еще училась в театральном вузе) слишком неопытной и опасался, что она «не попадет» в свою героиню. Кстати, Каменкова своеобразный чемпион по звуковому дублированию знаменитых красавиц: она говорит за Татьяну Лютаеву в роли Анастасии Ягужинской («Гардемарины, вперед!», 1987; «Виват, гардемарины», 1991), за Веру Глаголеву в фильме «Искренне ваш…» (1985), за Барбару Брыльску (Barbara Brylska) в комедии «Ирония судьбы. Продолжение» (2007). В первой «Иронии судьбы…» (1975) Брыльску озвучивала Валентина Талызина.

И еще любопытные факты по теме. Констанция из киносаги о мушкетерах (1978) сыграна Ириной Алферовой, а ее голосом стала Анастасия Вертинская. Всенародная любимица – «спортсменка, комсомолка и просто красавица» – Наталья Варлей тоже говорит в комедии Гайдая «Кавказская пленница» (1967) не своим голосом. Ее Нину озвучила Надежда Румянцева, так как и сама Варлей, будучи непрофессиональной актрисой, переживала, что ее роль может получиться не безукоризненной. Поскольку поколения кинозрителей обожают те образы, что сложились на экране, можно поздравить и режиссеров, и актрис с правильным решением, не так ли?

Факт дня: учить языки никогда не поздно Факт дня: учить языки никогда не поздно